お疲れ様でした

Ξ octobre 12th, 2008 | → 7 commentaires | ∇ Etudes / Boulot |

Les Japonais utilisent cette phrase/titre à la fin d’une journée de dur labeur pour féliciter leurs collègues du travail accompli (à lire otsukare sama deshita). C’est un peu l’idée ici, je termine ce blog après 6 mois merveilleux et hautement enrichissant dans la périphérie de la capitale Nippone.

Je suis retourné en France depuis 2 mois déjà, mais ayant était très occupé récemment, je n’ai pas eu le temps d’apporter la touche finale à ce blog : la présentation des résultats que j’ai obtenu dans le cadre de mon projet principal au CIT. Cette présentation prend la forme d’une vidéo qui développe les objectifs de mon projet et les résultats obtenus de façon simple. Pour ceux qui voudraient plus de détails, je fournis également mon rapport de stage. Pour toutes autres questions, il est évidemment possible de me contacter, je me ferais un plaisir de répondre dans les meilleurs délais.

Sinon qu’est-ce qu’il se passe pour moi à partir de maintenant ? (ceux que ma vie n’intéresse pas du tout peuvent directement passer au paragraphe suivant :lol: )

Je suis retourné en France depuis mi-Août et j’ai intégré une université Américaine (Georgia Institute of Technology) afin d’y compléter un double diplôme. Je vais étudier 4 mois dans l’antenne Européenne de Georgia Tech à Metz, puis je m’envole pour Atlanta (EU) dès Janvier pour y suivre mon dernier semestre de vie étudiante ( :cry: ). Ensuite si tout ce passe bien, mon stage de fin d’étude débutera en Californie dès le mois de Juin. Ce départ aux États-Unis donnera par ailleurs naissance à un nouveau blog !!! :D

Maintenant place à la réalité augmentée et à l’haptique pour ce projet qui m’a donné beaucoup de fil à retordre mais que j’ai particulièrement adoré !

 

P.S : Les commentaires étant sonores, n’oubliez pas le son…

P.S 2 : Le bouton de plein écran doit être trop petit, personne ne le trouve… c’est l’avant dernier (chose à améliorer pour le prochain blog il semblerait…)

 

 

=> Télécharger le rapport de stage

 

=> Voir la vidéo en anglais et d’autres projets

 

Merci d’avoir était si nombreux à avoir lu ce blog régulièrement (et aussi à ceux qui ont tout lu en une fois…), j’ai été très agréablement surpris par les statistiques des visites, ça en fait du monde!

A bientôt depuis un nouveau continent! ;)

David

 

Les motifs abrégés en Japonais
(食べなきゃ、食べちゃった…)

Ξ juillet 31st, 2008 | → 0 Comments | ∇ Blogs, linguistique |

Lire des mangas en version originales est un très bon moyen d’améliorer son Japonais, cependant ces-derniers découlant directement du “Japonais conversationnel” (par opposition à un roman rédigé en Japonais littéraire plus ou moins compliqué), ils contiennent énormément d’abréviations, habituellement orales, qui peuvent nuire à leurs compréhensions et rapidement lasser le lecteur (moi par exemple avant que je clarifie ces obscures dégradations phonétiques) :mrgreen:

Je voulais me faire un aide-mémoire de ces motifs abrégés et donc pourquoi ne pas le faire en ligne !

Cela permettra à d’autres d’en profiter, et à moi de ne pas le perdre… :???:

=> Disponible sur cette page

 

Hanabi (花火)

Ξ juillet 28th, 2008 | → 20 commentaires | ∇ Tokyo, Tourisme |

Les kanji du mot Hanabi (花火) signifient “fleur de feu“, le mot lui même signifie “feu d’artifice“, jolie métaphore non?

C’est également le nom donné à un évènement qui a lieu chaque année dans tout le Japon durant la période estivale et durant lequel le ciel Japonais prend quelques couleurs. Pratiquement chaque ville a droit à son feu d’artifice, avec plus ou moins de moyen suivant la taille, le tout dans une ambiance de fête.

J’ai eu la chance d’avoir pu admirer le plus gros feu du Japon ce week-end, à Asakusa, un célèbre quartier de Tôkyô (j’ai déjà parlé de ce quartier et de son temple dans un précédent article). Cet évènement est une bonne occasion pour les Japonais et Japonaises de porter leurs yukata (kimono d’été), très agréable durant les grosses chaleurs actuelles. Avec Akiko nous n’avons pas dérogé à la règle (hormis le fait que je ne suis pas Japonais… :???: ). A noter tout de même qu’il n’est pas rare du tout de trouver des Japonais portant kimono ou autres tenues traditionnelles à tout moment de l’année dans les rues. Le Japon est roi pour ce qui est de mêler modernisme et tradition.

Dans mon grand art, j’ai oublié mon yukata acheté à Kôbe l’an dernier en France (sans commentaires…) mais le père d’Akiko m’en a passé un. Environ 15 minutes de pose pour le mien, le yukata pour homme est relativement simple à porter, le temps a été passé à le raccourcir en jouant avec la ceinture, le père d’Akiko étant plus grand que moi… (sans commentaires bis).

Pour Akiko c’était une autre histoire… une heure de préparation. On peut trouver des yukata pour femmes simplifiés avec le motif de la ceinture pré-fait par exemple mais pas dans notre cas. Ça n’a pas l’air facile en tout cas, il y a même un diplôme d’aptitude à la pose de yukata. La mère d’Akiko a d’ailleurs ce diplôme, on a donc fait les choses dans les règles de l’art (enfin je crois je ne les connais pas :mrgreen: ).

Plus d’une heure de feux, plusieurs en fait tirés à plusieurs endroits de la ville. Les toits des immeubles sont accessibles à leurs occupants, et évidemment pris d’assaut durant ce type d’évènement. Un collègue du père d’Akiko habite justement juste sur la rive du fleuve qui traverse la ville et depuis lequel le feu principal à était tiré, il lui a proposé de se joindre à la fête. Pique-nique et bières en main, nous voilà perchés sur le toit de l’immeuble d’une quinzaine d’étages, aux premières loges (le feu a été tiré de la plate-forme juste en dessous, avec un autre en arrière plan plus loin dans la ville que l’on voit sur une des photos).

Je parlais des yukata mais certaines personnes avaient opté pour des tenues… disons plus modernes.

Ça doit rappeler des souvenirs télévisuels à plus d’un cette photo :lol:

Ajout postérieur:

Je savais que ça rappellerait des souvenirs :mrgreen:

Donc pour le bonheur d’Hadrien (cf. commentaire n°11 ci-dessous), un petit montage photo (très grossier mais je manque de temps ces jours-ci :oops: , et pas facile de trouver de bonnes photos de ce bon Bernard, il avait même pas de jambes sur celle que j’ai trouvé… je suis preneur pour toute photo de lui en Bioman sur la pochette du disque!!).

Une deuxième version de Christophe qui n’a pas aimé mon premier montage :cry: (le bioman rouge ne va pas être content tu lui a retiré sa vraie tête!!)

 

David-sensei

Ξ juillet 23rd, 2008 | → 6 commentaires | ∇ Etudes / Boulot |

Un photographe est venu au labo faire des photos (but premier du photographe…).

Il avait un gros appareil qui faisait bien “pro” mais au vue du résultat, il a du se planter d’objectif car bien que les prises en l’extérieur sont très réussies, celles du labo ont comme des distortions assez étranges.

Enfin ça me permet de présenter l’intégralité de mon labo :)

Il m’a aussi demandé de faire le prof :lol:

Admirez le professionnalisme, j’ai peut-être manqué ma voie! J’ai pris la photo la moins déformée mais j’ai quand même une grosse tête :???:

Je comprenais rien à ce qu’elle écrivait…

Par contre la photo de groupe est très bien (cliquez pour agrandir).

photo de groupe

 

Page suivante »